Samuel Taylor Coleridge, Kubla Khan
In Xanadu did Kubla Khan 
A stately pleasure-dome decree 
Where Alph, the sacred river, ran 
4
Through caverns measureless to man 
Down to a sunless sea. 
So twice five miles of fertile ground 
With walls and towers were girdled round: 
8
And there were gardens bright with sinuous rills, 
Where blossomed many an incense-bearing tree; 
And here were forests ancient as the hills, 
Enfolding sunny spots of greenery. 
12
But oh!  that deep romantic chasm which slanted 
Down the green hill athwart a cedarn cover! 
A savage place!  as holy and enchanted 
As e'er  beneath a waning moon was haunted 
16
By woman wailing for her demon lover! 
And from this chasm, with ceaseless turmoil seething, 
As if this earth in fast thick pants were breathing, 
A mighty fountain momently was forced: 
20
Amid whose swift half-intermittent burst 
Huge fragments vaulted like rebounding hail, 
Or chaffy grain beneath the thresher's flail: 
And 'mid  these dancing rocks at once and ever 
24
It flung up momently the sacred river. 
Five miles meandering with a mazy motion 
Through wood and dale the sacred river ran, 
Then reached the caverns measureless to man, 
28
And sank in tumult to a lifeless ocean: 
And 'mid  this tumult Kubla heard from far 
Ancestral voices prophesying war! 
The shadow of the dome of pleasure 
32
Floated midway on the waves; 
Where was heard the mingled measure 
From the fountain and the caves. 
It was a miracle of rare device, 
36
A sunny pleasure-dome with caves of ice! 
A damsel with a dulcimer 
In a vision once I saw: 
It was an Abyssinian maid, 
40
And on her dulcimer she played, 
Singing of Mount Abora. 
Could I revive within me, 
Her symphony and song, 
44
To such deep delight 'twould  win me 
That with music loud and long 
I would build that dome in air, 
That sunny dome!  those caves of ice! 
48
And all who heard should see them there, 
And all should cry, Beware!  Beware! 
His flashing eyes, his floating hair! 
Weave a circle round him thrice 
52
And close your eyes in holy dread 
For he on honey-dew hath fed 
And drunk the milk of Paradise.